Larysa Kadochnykova

The script about loneliness, conformity and the impossibility of creative realization scared the editorial censorship at the studio, and then at Derzhkino. A lot of claims were made against him. The demands for amendments and endless additions and rewrites by the authors lasted for about a year. The original version of the title "Na pokhony!" ("To bow down!") was replaced by "To Dream and to Live". According to Pylyp Ilyenko, the director's eldest son, this name appeared "as a result of censor pressure." Censorship stopped the tape 40 times: at the stage of the literary script, director's, during film tests (the actors were not approved), filming, etc. The film catastrophically fell apart into fragments, into masterfully filmed, but unrelated scenes. The director called the finished version a "dead film".
Larysa Kadochnykova
Константин Петрович, режиссёр
Rodion Nahapetov
Константин Петрович, режиссёр
Герасим, литейщик
Yurii Illienko
Герасим, литейщик
мать Марии
Nina Urgant
мать Марии
подруга матери
Valentina Vladimirova
подруга матери
Серёжа Стаценко
Олег Полствин
Серёжа Стаценко
Иван Григорьевич, механизатор-тракторист, режиссёр
Leonid Kuravlyov
Иван Григорьевич, механизатор-тракторист, режиссёр
Яков Сукач
Yurii Mazhuha
Яков Сукач
эпизод
Vladimir Alekseyenko
эпизод
литейщик
Vladimir Volkov
литейщик
актёр
Viktor Panchenko
актёр
эпизод
Sigizmund Krishtofovich
эпизод
Loading reviews...